INTERLANGUAGE. Larry Selinker. Published Online: | DOI: https:// · total citations on Dimensions. Interlanguage theory is generally credited to Larry Selinker, an American professor of applied linguistics, whose article “Interlanguage”. An account of the development of research and thinking in the field of learner language. Draws on wide-ranging research into contrastive analysis, bilingualism.
|Published (Last):||14 November 2010|
|PDF File Size:||2.56 Mb|
|ePub File Size:||11.23 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Communicative language teaching in EFL contexts: Volume 9 Issue 2 Janpp. In other words, they are systematic and bound by rules in the same manner eelinker any other language.
Communication strategies used in the writing of answers in biology by ESL first year science students of the University of Botswana. Speaking to many minds: Interlanguage is based on the theory that there is a dormant psychological framework interlanguag the human brain that is activated when one attempts to learn a second language. The development of coda perception in second language phonology: Volume 16 Issue Janpp. Investigating dimensions of metalinguistic awareness: Acquisition, study abroad and individual differences.
Volume 46 Issue 4 Novpp. Aspects of language awareness used in some workplace ESL programmes. Near nativeness and stylistic lexical competence in Swedish of first and second generation Finnish immigrants to Sweden.
This type srlinker variability seems to be most common among beginning learners, and may be entirely absent among the more advanced. For example, learners in a stressful situation such as a formal exam may produce fewer target-like forms than they would in a comfortable setting.
Southern African Black English.
An interlanguage is idiosyncratically based on the learners’ experiences with the L2. In Eisenstein, Miriam R. Learn how and when to remove these template messages. Sources of Writing Block in Bilingual Writers.
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching
Evidence of dormant features. An analysis of written errors of Turkish adult learners of English. When learners experience significant restructuring in their L2 systems, they sometimes show a U-shaped learning pattern.
Interlwnguage output in a multi-stage dictogloss task: Volume 21 Issue 1 Janpp. Volume 20 Issue Janpp.
Interlanguage – Wikipedia
Volume 52 Issue 4 Novpp. Compte rendu — hommage: Intralingual and interlingual factors in language-learning difficulty. Concept mapping as pre-task planning: Xelinker case of Sepitori in Tshwane.
The Impact of Firth and Wagner Volume 47 Issue Octpp. Volume 7 Issue 4 Janpp. They may happen to say “What do you doing?
Rediscovering Interlanguage – Larry Selinker – Google Books
On predicting phonological difficulty in lqrry language acquisition. SLA for the 21st Century: Exploring muy and interlanguagf in Spain and Mexico. For other uses, see Interlanguage disambiguation. Mutual understanding as a procedural achievement in intercultural interaction. A useful procedure for identifying post-testing activities.
Whose Model of Competence? Hence at every stage of learning, language learners do not merely copy what native speakers do, but create an entirely new language system unique to themselves.
Quantitative research methods and study quality in learner corpus research.
See all formats and pricing. Insights From First Language Processing.
In particular, scholarship in the interlanguage tradition has sought to show that learner languages conform to UG at all stages of development. An analysis of polyadic English as a lingua franca ELF speech: