Appendix 1: GIQLI Questionnaire . 1. Over the past 2 weeks, how often have you had abdominal pains? all the time, most of the time, now and then, rarely. The GSRS and GIQLI demonstrated good discriminant validity, as they clinically and statistically distinguished between patients with and. Objective: The aim of the present study was to validate a Swedish transla- tion of the Gastrointestinal Quality of Life Index (GIQLI) questionnaire in patients with.
|Country:||Saint Kitts and Nevis|
|Published (Last):||7 May 2011|
|PDF File Size:||5.58 Mb|
|ePub File Size:||14.51 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Exclusive vendor for translation work for commercial users: For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request tutorials available on our FAQs. Log in or Register for free Submit your request Tutorials are available on our FAQs In order to accelerate the process, you may attach the User Agreement even if not finalized to your online request. Click the link below for the user agreement template.
Log in or Register for free Click the ‘Online distribution’ tab in the left menu bar and follow the instructions Tutorials are available on our FAQs. Login SIGN up free. Already a subscriber Login. My study is not funded I am a non-commercial user I do not receive specific funding for my study I intend to use the questionnaire in individual clinical practice or research study.
Conditions to translate Please refer to the “Languages” tab Conditions to implement in electronic applications Exclusive licensor for e-versions of the questionnaire: Commercial Users Exclusive vendor for translation work for commercial users: Validation of Gastrointestinal Quality of Life Index in Swedish for assessing the impact of gallstones on health-related quality of life.
Validation assessment of the Chinese Taiwan version of the Gastrointestinal Quality of Life Index for patients with symptomatic gallstone disease. Gastrointestinal Quality of Life Index: Please log in or sign up. If you do not receive specific funding for your study, you may download the questionnaire directly:.
Academic Translation If you wish to translate the questionnaire: Translation and validation of the Chinese version of the Gastrointestinal Quality of Life Index in patients with gastric tumor. Distributed by Mapi Research Trust. Our team will get back to you as soon as possible.
Meet the above conditions?
Gastrointestinal Quality of Life index (GIQLI)
Validation of the gastrointestinal quality of life index for patients with potentially operable periampullary carcinoma.
To assess quality of life specific for the gastrointestinal tract.
GIQLI – Gastrointestinal Quality of Life index
My study is funded If your study is funded, or if you haven’t found your translation in the Languages menu, please submit your request online. For information on, or permission to use the Chinese for Hong Kong translation, please contact: If your study is funded, or if you haven’t found your translation in the Languages menu, please submit your request online. Projects questinonaire funding from commerce, government, EU or registered charity.
A Short Form was also created: Not funded academic users, individual medical practice: Information Technology IT Guqli incl. Basic description A Short Form was also created: Authors Eypasch E Prof.
The author has selected Mapi as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions. The listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study. Non-Commercial Users If you do not receive specific funding for your study, you may download the questionnaire directly: